Τηλέφωνο Επικοινωνίας 2109802520
Τρίτη έως Παρασκευή: 10:00 - 18:00 | Σάββατο: 10:00 - 18:00
ΔΩΡΕΑΝ ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΑΓΙΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΕΣ ΑΝΩ ΤΩΝ 25.00 €
ΔΩΡΕΑΝ ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΑ για παραγγελίες άνω των 25.00 €

Οιδίπους επί Κολωνώ

κατηγορία Νέες Εκδόσεις
Πάνω από μισό αιώνα μετά τη συγγραφή της, μια πολύτιμη λογοτεχνική κληρονομιά βγαίνει από την αφάνεια. Το Εργαστήριο Αρχαίου Δράματος και Θεατρολογικής...
9789606285073
Κατόπιν Παραγγελίας
Αποστέλλεται σε 1 με 3 ημέρες υπό την προϋπόθεση διαθέσιμου αποθέματος στον εκδότη
Τιμή Εκδότη 14.84 
13.36 
Κέρδος: 1.48  (10%)
Σε Προσφορά
+

Σχετικά Βιβλία

Περιγραφή

Πάνω από μισό αιώνα μετά τη συγγραφή της, μια πολύτιμη λογοτεχνική κληρονομιά βγαίνει από την αφάνεια. Το Εργαστήριο Αρχαίου Δράματος και Θεατρολογικής Έρευνας (Τμήμα Θεατρικών Σπουδών ΕΚΠΑ), σε συνεργασία με την ΚΑΠΑ Εκδοτική, παρουσιάζει για πρώτη φορά σε αυτοτελή έκδοση τη μετάφραση του Άγγελου Τερζάκη για τον Οιδίποδα επί Κολωνώ του Σοφοκλή. Το χρονικό μιας ανακάλυψης Ο Άγγελος Τερζάκης (1907-1979), μια από τις εμβληματικότερες μορφές των ελληνικών γραμμάτων, ολοκλήρωσε τη μετάφραση αυτή το 1972. Ενώ ο δικός του Ορέστης ανέβηκε στο Εθνικό Θέατρο και εκδόθηκε την ίδια χρονιά, ο Οιδίπους επί Κολωνώ παρέμεινε για δεκαετίες «κρυμμένος» στα αρχεία. Το έργο αυτό παραδίδεται σήμερα στο κοινό και στους ανθρώπους της σκηνής: μια μετάφραση που συνδυάζει ισχυρή θεατρικότητα, μεταφραστική εγκυρότητα και γλωσσική αρτιότητα – μια μοναδική ευκαιρία να γνωρίσουμε μια αθέατη πτυχή του πολυδιάστατου δημιουργού). Την υπεύθυνη εργασία της μεταγραφής, επιμέλειας και εισαγωγής για τον Οιδίποδα επί Κολωνώ του Τερζάκη υλοποίησε ο θεατρολόγος, σκηνοθέτης και μεταφραστής Αλέξανδρος Κοέν, μέλος της βασικής ερευνητικής ομάδας του προγράμματος «Αδημοσίευτες μεταφράσεις αρχαίου δράματος: Εντοπισμός – Καταγραφή – Συγκέντρωση - Αξιολόγηση». Η έκδοση αποτελεί μέρος του ερευνητικού προγράμματος «Αδημοσίευτες μεταφράσεις αρχαίου δράματος: Εντοπισμός – Καταγραφή – Συγκέντρωση – Αξιολόγηση», που πραγματοποιεί το Εργαστήριο Αρχαίου Δράματος και Θεατρολογικής Έρευνας του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών ΕΚΠΑ, υπό την επιστημονική εποπτεία της Καθηγήτριας Καίτης Διαμαντάκου.
Το πρόγραμμα έχει ήδη δώσει σημαντικούς καρπούς την περίοδο 2024-2025, φέρνοντας ξανά στο προσκήνιο «ιστορικές» μεταφράσεις των: • Γεωργίου Σωτηριάδη, Ορέστεια (μεταγραφή – επιμέλεια – εισαγωγή: Άννα Μαυρολέων), • Γιώργου Σεβαστίκογλου, Ορέστης (μεταγραφή – επιμέλεια – εισαγωγή: Κωνσταντίνα Ζηροπούλου) • Κωστή Κολώτα, Τρωάδες ((μεταγραφή – επιμέλεια – εισαγωγή: Κατερίνα Αρβανίτη) • Σπύρου Α. Ευαγγελάτου, Εκκλησιάζουσαι και Εκκλησιάζουσες ((επιμέλεια-εισαγωγή: Καίτη Διαμαντάκου).

  • Επιμέλεια κειμένου: Καίτη Διαμαντάκου
  • Επιστημονική επιμέλεια, Εισαγωγή: Αλέξανδρος Κοέν

Πληροφορίες

Εκδόσεις:
ISBN 13:
978-960-628-507-3
Αριθμός Σελίδων:
174
Διαστάσεις:
21x17
Εξώφυλλο:
Μαλακό εξώφυλλο
Έτος Έκδοσης:
2026
Μεταφραστής:
Άγγελος 1907-1979 Τερζάκης
Εικονογράφος:
Ιωάννης Κ. Τσίγκας

Κριτικές

Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις

Πες μας τη γνώμη σου
Χρησιμοποιούμε Cookies!
Χρησιμοποιούμε cookies για την εξατομίκευση περιεχομένου και διαφημίσεων, την παροχή λειτουργιών κοινωνικών μέσων, την ανάλυση της επισκεψιμότητάς μας, αλλά και για να σας εξασφαλίσουμε μία κορυφαία και απροβλημάτιστη εμπειρία περιήγησης.
Αν αποδέχεστε μόνο τα απαραίτητα cookies, δεν θα είναι πλέον διαθέσιμες κάποιες λειτουργίες του site, που εξαρτώνται από τα cookies τρίτων. Για να έχετε διαθέσιμες όλες τις λειτουργίες, θα πρέπει να κάνετε αποδοχή όλων.

Αυτά τα cookies είναι απαραίτητα για τη λειτουργία του ιστότοπου.

Τα cookies λειτουργικότητας χρησιμοποιούνται για την βελτίωση της λειτουργίας του ιστότοπου.

Τα cookies διαφήμισης μας βοηθουν να προβάλουμε περιεχομένο σχετικά με τα ενδιαφέροντα σας.

Τα cookies στατιστικών μας δίνουν τη δυνατότητα να βελτιώνουμε την εμπειρία που προσφέρουμε.